The information on this page is periodically checked for updates. Please do come back frequently.
Bibliography and reference
- The late Terry Mordue’s A Celebration of Wodehouse* is a terrific resource for the Plum fan. His detailed bibliography* is well worth the visit. We preserve his original presentation of annotations to the Wodehouse books, but updated versions are now hosted under the Annotations menu.
- Neil Midkiff’s Wodehouse pages* are an invaluable resource for those looking for lists of works by Wodehouse. The page on the Wodehouse short stories is especially useful. He has added a page on the novels as well. His pages, formerly at earthlink.net, are now hosted at Madame Eulalie.
- Biblia Wodehousiana.* An effort to inventory the biblical quotations in the canon. This site was maintained for many years by Father Rob Bovendeaard, a Benedictine monk. He has sadly withdrawn from active participation in this activity, and graciously permitted us to host and update his work on this site.
- The Reference Materials section of the P G Wodehouse Society (UK) web site contains detailed information sheets on Wodehouse’s books, plays, novels, stories, lyrics, libretti, and so forth; other pages listed on the pull-down menu from the Reference Materials header give contact information, links, and similar data.
- Arthur Robinson’s Addendum* continues the work of Eileen McIlvaine’s monumental bibliographic work, and the subsequent addendum published by the International Wodehouse Association. He also has a McIlvaine Errata* page, a References to Gilbert and Sullivan* in the works of Wodehouse page, and a list of links to Wodehouse material on Google Books.*
- Shakespeare Quotations and Allusions in Wodehouse presents an inventory of references to Shakespeare and his works in Wodehouse’s writing, prepared by Diego Seguí and presented here with the assistance of Madame Eulalie’s team of editors.
- French Words - Le Mot Juste: A page listing French words and phrases in Wodehouse’s works, hosted on the Netherlands Wodehouse Society site, curated by Ken Clevenger and Ole van Luyn, with definitions as well as citations of where the French terms appear. Readers are encouraged to contribute citations not yet included in this list.
- Wodehouse translations in Italian: One of several pages in Italian about Wodehouse’s works at the online journal Il covile; this one shows the covers of hundreds of Italian translations of his books, from I conquistatori di coppe (The Pothunters) to Le zie non sono gentiluomini (Aunts Aren’t Gentlemen). Numerous links to other pages on the site about Wodehouse, all in Italian.
- The Russian Wodehouse Society. A great site for reference! The Bibliography section has character lists and many scans of book covers. The site has many links to web pages and articles about PGW.
- Wikipedia Entry: The main Wikipedia article on Wodehouse.
- Hetty Litjens’ Wodehouse Poems Page. Nicely presented, with pictures and some annotations.
- Honoria Plum’s Plumtopia blog, with appreciations, travel photos from Emsworth in Hampshire, and much more.
- Blandings.no: English-language side of a Norwegian web site with information, illustrations, and appreciation from Morten Arnesen, a.k.a. Joss Weatherby.
- The Annotated Wodehouse, a blog by “DG” with some interesting comments and speculations.
- The Annotated Psmith Project, a blog by “Rebekah” with extensive annotations to the early Mike and Psmith novels, with more Wodehouse to come.
- The Wodehouse Society (based in North America, with worldwide membership).
- The UK Wodehouse Society.
- The Russian Wodehouse Society.
- The P. G. Wodehouse Society in Netherlands.
- The Drones Club of Belgium
- The Swedish Wodehouse Society.
- Les Amis de Plum, the first French Club dedicated to Wodehouse.
Sites with Wodehouse Material
Blogs and Commentary Sites
* These sites were once hosted on other web servers and are now curated by Madame Eulalie. We maintain their mentions on this page to assist searchers who do not find them at the old locations.